Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Статьи (список заголовков)
20:52 

Будущий экономист без опыта работы ищет куда пристроить свою задницу

Студенты - самый бедный народ на планете. Искать работу, особенно когда ты еще не доучился в университете и не имеешь ни образования, ни опыта - сущий ад. Я, в своем тернистом и нелегком пути поисков работы, обошел множество приличных и не очень заведений, поработал в совершенно разнонаправленных организациях, и сегодня хочу поделиться своим скудным опытом о том, куда же можно пойти студенту, получающему экономическое образование.


Потребительское кредитование

В общем-то вариант неплохой, особенно для людей с подвешенным языком и нескончаемым энтузиазмом, но лишь в качестве получения начального опыта. Зарплату можно зашибать вполне приличную, если бегать как собачка за каждым клиентом, и выпрашивать у начальства посадить вас в место поприбыльней. В любом случае, как клиенты, так и начальники все равно будут смешивать вас с дерьмом и винить во всех смертных грехах. Но, это всего лишь издержки профессии. С другой стороны, кому-то везет в этом плане - и кредиты хорошие подворачиваются и начальство сильно не пилит. Ну а если уж прилагать какие-то усилия, закорефаниться с местными продавцами и иметь в запасе дежурную улыбочку, то и работа может показаться вполне сносной. Ну а уж если вы интроверт и мизантроп, то даже не суйтесь.

Ипотечное/авто кредитование

Без опыта или связей лезть не стоит, хотя везде бывают исключения. В ту же ипотеку, естественно, берут ребят уже получивших высшее образование: здесь нужны знания как экономические, так и юридическое. Когда речь идет о кредитах на суммы с большим количеством нулей, в ход идут работники с хорошим даром убеждения и внушительным опытом за плечами. Для нас - непутевых студентов, лучшем вариантом было бы начинать с «низов», вроде чьего-то помощника: вас и натаскают и при удачном раскладе повысят в должности. Зарплаты в данных сферах обычно солидные, но никогда нет предела совершенству. Единственное что, работать придется действительно много.

Банковские услуги

Если вы думаете, что ваших способностей с лихвой хватит, чтобы вас тут же приняли в отделение какого-нибудь банка и усадили за личный столик, то спешу вас расстроить - просто так вам такую работу никто не даст. Тут нужен опыт работы, соответсвенно возникает два варианта: либо вы уже отработали на аналогичной должности где-то еще, и вас берут с распростертыми объятиями, но в нашем случае вам скорее всего предложат самую элементарную должность с нищенской зарплатой. Например, уговаривать бабушек перейти на банковские карты. Или помогать недалеким людям снимать деньги с банкоматов. А может, вас попросят ежедневно названивать клиентам и рекламировать им какая невероятно низкая процентная ставка по кредитам в вашем банке. Ясное дело, с договорами и прочими бумажками вам работать особо не придется, но и вознаграждение будет подстать работе. НО, если вы проявите усердие и трудолюбие, то начальство может вас заметить, и уже ТОГДА вы, возможно, и сможете надеятся на хорошую должность. Правда, как показывает опыт, люди сваливают с подобных мест намного раньше. Хотя, кто его знает, может, вам повезет?

Страхование

Новичкам страховые компании чаще всего предлагают следующие условия: график свободный, рано утром никуда ехать не надо, да и выходные можешь расставлять сам, вот только если будешь лентяйничать, то и денюжек не получишь. Иллюзорная свобода действий на самом деле ограничевается весьма узкой сферой деятельности: искать клиентов везде, искать клиентов всегда, ИСКАТЬ КЛИЕНТОВ ДО ПОСИНЕНИЯ. Застрахуй друзей, застрахуй семью, застрахуй знакомых, застрахуй знакомых знакомых и попроси у них номера телефонов следующих жертв. С каждой сделки тебе будет капать неплохой процент, причем капать он будет ежемесечно, пока клиент вдруг не решит прекратить вносить страховые взносы. Ясное дело, тут нужны люди болтливые, обаятельные и навязчивые. Для прочих - заработать будет сложновато. Но если у вас получится - зарплата будет очень хорошей. Вот только есть вероятность задолбать и, как следствие, растерять всех друзей и знакомых. Но карьера же важнее, да?

Негосударственные пенсионны фонды

График, опять же весьма свободный, в зависимости от того, когда для вас появится задание. Суть в том, что вы переводите всех желающих (и не очень) с обычного (государственного) пенсионного фонда на какой-либо негосударственный. Помимо встреч тет-а-тет вам придется выезжать на различные предприятия, где в каком-нибудь ухоженном кабинетике на вас будут пялиться работники и внимать какой же ОХРЕНИТЕЛЬНО КРУТОЙ ваш пенсионный фонд и почему они должны заключить договор ПРЯМО СЕЙЧАС. Зажатых и скромных ребят уже с собеседования отправляют домой - остальным же предоставляют возможность. Заработок, как всегда, в зависимости от сделок. Хотя, во многих банках переход на НПФ является сопутствующей услугой, так что подобными вещами могут заниматься и кредитные эксперты.

Сферы, не связанные с экономикой

Если ты вообще не паришься где работать, и образование получаешь лишь для галочки - идти можно куда угодно! Продавцы сейчас нужны всегда, как и всякие адмиистраторы, помощники, менеджеры и так далее и тому подобное. Ну а если ты брутальный мужик - иди на стройку! Или грузчиком, тоже неплохо. Хотя нет, ты наверняка творческая личность и в твоем загащнике давно валяется гениальная идея для собственного дела! Ну так вперед, дерзай! Будешь получать хорошую зарплату, научи меня как.

@темы: учеба, статьи, работа, банки, кредитование, страхование, НПФ

20:40 

Писатели о писательстве. Константин Паустовский

Так уж случилось, что зарубежную литературу я читаю гораздо больше, чем отечественную. Но раз уж сам я пишу на великом и могучем, вполне логично понабраться опыта у кого-то из «наших» знаменитых писателей. В многочисленных списках «для начинающих писатателей», что разбросаны по интернету, я наткнулся на роман Константина Паустовского «Золотая роза». Затем прочел - и влюбился.


Книга Паустовского о писательском труде написана в виде сборника поучительных историй из его жизни, а также рассуждений на тему искусства и личных впечатлений от творчества знаменитых авторов. Читать такое - одно удовольствие, особенно когда ты знаешь, что книга изначально была написана на русском языке. Многие мысли были мне ужасно близки, а советы действительно полезны.

«Золотая роза» полна замечательных истории, но главы о парижском мусорщике и Гансе Андерсоне в особенности меня задели, и я долгое время никак не мог избавиться от назойливых мурашек. Истории о писателях, как об обычных, и, в то же время, необыкновенных людях, заставляли почувствовать необъяснимый трепет, они будто становились ближе и роднее. И, кажется, я снова полюбил русскую литературу.

Паустовский пишет красиво и интересно. Он рассуждает о месте писателя, о вдохновении, о том, откуда возникают творческие порывы и как заставить себя писать. Его метафоры всегда удачны, и всегда к месту. К примеру, возникновение идеи Паусовский сравнивает с молнией: «Замысел, так же как молния, возникает в сознании человека, насыщенном мыслями, чувствами и заметками памяти. Накапливается все это исподволь, медленно, пока не доходит до той степени напряжения, которое требует неизбежного разряда. Тогда весь этот сжатый и еще несколько хаотический мир рождает молнию − замысел».

Единственное, что оказалось мне не очень по нраву, так это присутствие большого количества описаний природы. Но тут уж дело вкуса.

Закончу я, пожалуй, словами из книги, которые должны быть близки каждому, кто хотя бы иногда чувствовал вдохновение. «Находят минуты, когда чувствуешь желание писать, – еще не знаешь, что именно, но чувствуешь, что будешь писать. Это настроение поэты и называют «приближением бога».

@темы: статьи, рецензии, книги, Писатели о писательстве, Паустовский, Золотая роза

13:50 

Писатели о писательстве. Стивен Кинг

Если вам еще не надоели мои книжные обзоры, то я пожалуй начну еще один цикл статей. В связи с тем, что я все-таки начал активную писательскую деятельность (ну как активную, для меня по крайней мере точно), решил я, значит, занятся самообразованием на этой почве. Так как никаких курсов для начинающих писателей в нашем захолустье, естественно, нет, да и вообще по всей России нет университетов, обучающих этому ремеслу (журналистику я в учет не беру), я решил обучаться сам, на примере уже именитых и заслуживших славу авторов. Первой моей книгой на эту тему стало произведение Стивена Кинга с незатейливым названием "Как писать книги", и скажу я вам она оказалась для меня настоящим открытием. К слову, это была первая вещь, что я прочитал у Кинга (далее следуют удивленные возгласы, вроде "Как? Ты еще ничетал Кинга? Фу-фу-фу!";).


Данная книга хороша тем, что не состоит из занудных правил в стиле "как надо писать", а представляет собой что-то вроде биографии самого Кинга. Автор делится с нами историей успеха, и попутно дает советы насчет тех или иных аспектов писательской деятельности. Выходит это вполне живо и занимательно, некоторые же главы действительно заставляют переосмыслить все, что ты делаешь. И вы знаете, прочитав лишь только одно произведение Стивена Кинга я стал по настоящему уважать этого автора. Пожалуй уже пора утащить "Сияние" с моей книжной полки и взяться за чтение.

Судьба Кинга не была простой, в свое время он успел повидать и бедность, и разочарования, но писать он не переставал никогда. Он - настоящий пример неустанной работы, ведущей тебя к заветной мечте. Первые его произведения не хотели печатать, но он все продолжал и продолжал отсылать свои рассказы, пока не дождался положительного ответа. А мы бросаем свои начинания, после первой же неудачи.

Главное, что стоит вынести для себя из этой книги, так это безумно простую, но в то же время фундаментальную для всех авторов формулу: если хочешь быть пистаелем, много пиши и много читай. Чтож, этим я пожалуй и займусь.

Еще одна вещь, которая показалась мне интересной - это упоминание некой "защиты Хеменгуэя". "...Защита эта состоит в следующем: я – писатель, а потому человек очень чувствительный, но я – мужчина, а настоящий мужчина своей чувствительности воли не дает. Только слабаки так делают. Поэтому я пью. А как еще мне пережить экзистенциальный ужас и продолжать работать? А кроме того, я себя контролирую. Как настоящий мужчина". Честно признаться, лично я сам никогда не оправдывал свое пристрастие к алкоголю именно так, но в этом есть смысл. Не знаю, вдохновленный Кингом, либо просто уставший от гулянок, но эти выходные я решил провести трезво. А может, и следующие.

Единственная придирка к книге, так это то, что некоторые советы относятся именно к написанию романов на английском языке. На русском все несколько иначе, в силу его богатства, и народного менталитета. Так что главы, касающееся языка, возможно, стоит просто пробежать глазами.

В заключении хочу сказать, что читать подобные книги полезно, и даже если ты не собираешься придерживаться чужих советов, потому что у тебя "свой собственный стиль", да и вообще ты "по-другому видишь этот мир", всегда полезно узнать на чужом примере, что это такое - быть писателем.

@темы: статьи, рецензии, книги, защита Хеиенгуэя, алкоголь, Писатели о писательстве, Кинг, Как писать книги

21:14 

Антиутопии в литературе. Часть 2. В каждой шутке...

Не все антиутопии, описанные мировыми авторами выглядят слишком уж сурово. Некоторые из них в весьма метофорической форме выссмеивают возможные варианты нашего с вами будущего. И пускай в подобных произведениях все и выглядит черезчур абсурдно, все это вовсе не отменяет того факта, что они, все же, являются антиутопиями не меньше, чем все остальные. С одной лишь разницой - в таких историях присутствует сатира. Но как известно, в каждой шутке есть доля правды.




Говорить об антиутопиях, не вспомнив фамилии Хаксли, было бы совершенно бессмыслено. Ведь этот автор, наравне с Оруэллом, навеки связан с самим понятием "антиутопии". Кроме того, его известный роман "О дивный новый мир" не редко кличут антиподом не менее знаменитого романа Оруэлла "1984". Чем же отличается история Хаксли от мрачного мира Оруэлла? В первую очередь стоит сказать, что планету "нового мира" населяет доведенное до обсурда общество потребления. Здесь больше нет никаких плохих эмоций - живи в свое удовольствие, делай что хочешь, наркотики - легальны, секс - больше не запретная тема, наказания и те не выглядят таковыми. А люди вокруг - сплошь молодые, приветливые, работают на любимых работах. Чем не рай? Жаль только первое впечатление может быть обманчивым. Взглянем с другой стороны. Производство людей поставлено на конвеер. Все инстинкты, стремления, желания, с самого детсва гипнотически вдалбливают вам в голову, что приводит к полной потере индивидуальности. Вы уверены, что счастливы, но вовсе не потому, что ощущаете это внутри, а скорее потому, что так надо. Уже не такая лицеприятная картина, не правда ли? Забавно, но у Хаксли даже главный герой походит лишь на пародию той взбунтовавшейся души, что мы видели в романах "1984" и "451 градус по Фаренгейту". Он жалок. И вовсе не потому что отличается от остальных, не слишком красив и замкнут в себе. Нет, скорее потому что он как раз-таки и борется за уважение, за признание в этом оболваненном мире. Другое дело его друг-поэт, уставший от праздности мира, ну, и, конечно же, Дикарь, что прожил с детства в резервации. Герои, что изначально кажутся второстепенными, впоследствии выходят на передний план, и остается только восхищатся их непокорности. Ну а главный лидер, эквивалент "большого брата", при более тесном знакомстве и вовсе вызывает симпатию. Он все понимает, но мир уже не изменить.

Об Оруэлле и "1984" я уже писал ранее, но на этот раз хочется поговорить о втором его антиутописеском произведении - сатирической повести "Скотный двор". На первый взгляд данная история кажется всего лишь сказкой о животных на ферме, но с каждой страницей становится все понятней: здесь кроется глубокий смысл. По сути "Скотный двор" сильно перекликается с "1984". Используя аллегорию Оруэлл расказывает нам как именно могло произойти тоталитарное общество. Вместо "Большого брата" - хряк Наполеон, вместо партии - свиньи, вместо пролетариата - прочий скот, вместо полиции - злые псы, и о враге народе здесь, естественно, не забыли. Задатки демократического общества с лозунгом "все животные равны" были уничтожены по одной единственной причине - жажда власти. Свиньи, блеставшие своим умом и силой духа из справедливых правителей превратились в зажравшихся... свиней. Поняв, что их народ будет делать все что угодно, лишь стоит пустить в ход ораторские способности и грубую силу, они стали жить как короли, забывая, что изначальной целью было процветание для всех в равной степени. Власть губит, она съедает изнутри и никому от этого не будет лучше, угнетаемые в конце концов утонут в своем эго, а угнетенные всю жизнь будут вынуждены делать все по указке. Свобода исчезает, стоит только кому-то осознать, что он - лучше других.

Шутки шутками, но иногда действительно стоит задуматься о том, куда же все-таки катится наш мир. Антиутопия - это всего лишь метафора, но все-таки не стоит забывать, что в какой-то мере такие истории опасно схожи с нашей действительностью. Антиутопия как сказка с плохим концом. Учит нас как быть не должно. Как делать не надо. Главное вникнуть в смысл. А дальше все зависит от нас.

Далее мы поговорим с вами о романах "Мы" Замятина, "Машина времени" Уэлса, может еще о чем. Как только прочту. Ожидайте.

Вопрос: Какая книга интереснее?
1. "О дивный новый мир" Олдос Хаксли  1  (50%)
2. "Скотный двор" Джордж Оруэлл  1  (50%)
Всего: 2

@темы: рецензии, книги, антиутопия, Хаксли, Скотный двор, Оруэлл, О дивный новый мир, Антиутопии в литературе, 1984, статьи

16:08 

Секс, книги, теории. «О дивный новый мир»

"Слоупок мод" вновь в режиме "on", из-за отсутствия свободного времени на чтение, но я стараюсь прочесть за день хотя бы пару страничек. Сейчас я занят "О дивным новым миром" Хаксли, который, к слову, оказался очень интересным, и мне ужасно стыдно, что я никак не могу его закончить. Книга антиутопическая, и я, естественно посвящу ей рецензию на эту тему, но мне тут вдруг вспомнился один заброшенный цикл статей и я решил немножко порассуждать на самую популярную в мире тему. Ну, если вы понимаете о чем я.


Как уже было сказанно, в перипитии сюжета я вдаваться не буду, так как книгу еще не закончил, а рассмотрю лишь одну из сторон выдуманного Хаксли мира. Представьте себе общество, в котором "секс" - это больше не неприличная тема. Нет, не так как у нас, ясное дело сейчас об этом можно говорить по ТВ, показывать в кино и обсуждать за кружкой пива где-нибудь в баре, нет, я сейчас немножко о другом. Я говорю о мире, где любой девушке можно в открытую сказать: "Давай сегодня займемся сексом", и она мало того, что не будет оскорблена, так еще и воспримет это как комплимент. Тело любого человека - ребенка, мужчины, женщины, становится всеобщим сексуальным достоянием, и пользоваться им может любой, кому это только взбредет в голову. Нет, ты, естественно, можешь отказаться. Ты волен выбирать, с кем "проводить время", а с кем нет. Полная сексуальная свобода. И тут возникает вопрос: а хорошо ли это?

В качестве примера того, что происходит в "О дивном новом мире", скопирую кусочек из первых глав:

В течение долгих столетий до эры Форда и даже потом еще на протяжении нескольких поколений эротические игры детей считались чем-то ненормальным (взрыв смеха) и, мало того, аморальным ("Да что вы!") и были поэтому под строгим запретом.
Студенты слушали изумленно и недоверчиво. Неужели бедным малышам не позволяли забавляться? Да как же так?
- Даже подросткам не позволяли, - продолжал Директор, - даже юношам, как вы...
- Быть того не может!
- И они, за исключением гомосексуализма и самоуслаждения, практикуемых украдкой и урывками, не имели ровно ничего.
- Ни-че-го?
- Да, в большинстве случаев ничего - до двадцатилетнего возраста.
- Двадцатилетнего? - хором ахнули студенты, не веря своим ушам.
- Двадцатилетнего, а то и дольше. Я ведь говорил вам, что историческая правда прозвучит как небылица.

Звучит как сцена из рубрики "в паралельной вселенной". Если у нас для детей секс под запретом, то здесь он повсеместно пропагандируется. Для взрослых же все предельно просто: захотелось секса - выбирай партнера. Самое интересное, что заниматься любовь всегда с одним и тем же человеком считается чем-то постыдным, долго им не заниматься - это вообще отклонение от общественных норм. Друзья советуют друг другу ту или иную девушку, подруги рассказывают как они провели время с тем или иным мужчиной. Все это в норме, никто не назовет вас "бабником" или "шлюхой". И денег платить тоже некому не надо, просто предлагаешь встретиться. Только представьте: любое свидание просто ОБЯЗАНО закончится в кровати.

- А все же, - продолжал он, помолчав, - пусть бы кончилось у нас вчера по-другому.
- По-другому? А какие другие бывают концы?
- Я не хотел, чтобы кончилось у нас вчера постелью, - уточнил он.
Ленайна удивилась.
- Пусть бы не сразу, не в первый же вечер.
- Но чем же тогда?..

Возможно, кто-то скажет: "Вот повезло!", я и сам в какой-то мере завидую простоте этого мира. Но простота эта доведена до абсурда, и это огромный минус. В мире Хаксли все, абсолютно все, теряют свою индивидуальность. Твоим телом попросту пользуются, не думая о том, что творится внутри. Менять партнеров может и здорово, по молодости, но человек взрослый рано или поздно поймет, что рядом должен быть тот, кому ты доверяешь, а секс - просто одна из состовляющих, приятная, но не самая главная. И говорить о нем в открытую не то что пошло, а просто не интересно. Если всегда знать наперед, чем кончится вечер, приятное волнение, азарт, нетерпение - все это улетучится. Свидания станут повседневностью, встречи с интересными людьми - обычным делом, и в чем же тогда прелесть этих встреч? Хотеть такого могут лишь окончательно озабоченные люди. И если в этом сексуальная свобода, то я, пожалуй, пас.

@темы: О дивный новый мир, Секс, книги, теории, Хаксли, книги, секс, статьи

15:29 

Суперигрушки и все-все-все

Моя история знакомства с творчеством Брайана Олдисса началась слегка необычно. Пожалуй, стоит начать с того, что уже очень давно я впервые посмотрел замечательную киноленту «Искусственный разум». Помню, как был до глубины души тронут сюжетом, да так, что еще долго не мог позабыть. Уже повзрослев, наткнулся в интернете на информацию о том, что данный фильм был снят по рассказу некого Брайана Олдисса. Естественно, первым моим желанием было прочесть тот самы рассказ. Порывшись в сети я обнаружил лишь парочку любительских переводов, которые мне настолько не понравились, что я взялся первести его сам. Нашел оригинальные текст и за один вечер, прямо на работе, справился со своей задачей. Дал почитать друзьям, они оценили, лично прочел своей девушке. Рассказ оказался очень грустным, но в то же время с долей какой-то притягательности, поэтому я очень старался, чтобы мой перевод не убил этой атмосферы. С тем самым переводом вы, кстати, можете ознакомиться здесь. Уже позже я наткнулся на информацию об одном издании, сборнике рассказов Олдисса, в котором также был и полюбившийся мне рассказ. Я не менее полугода искал его по книжным полкоам и, наконец, нашел только совсем недавно, за весьма смешную сумму в 99 рублей. Естественно, тут же купил. И прочитал тут же, в особенности тот самый рассказ. Перевод показался мне более сухим, чем мой, и дело здесь даже не в собственной гордости. Единственное что, я, возможно, иногда давал себе волю и кое-что слегка приукрашивал, но это, все-таки, был мой первый опыт. В остальном же книга вызвала весьма противоречивые чувства. Но это уже совсем другая история.


Брайан Олдисс из тех авторов, что похожи на всех сразу. Возможно, это только мое мнение, но при чтении сборника рассказов «Суперигрушек хватает на все лето» у меня неизменно возникали различные ассоциации. Пропитанные тоской и одиночеством рассказы о роботах из серии «Суперигрушки» волей-неволей заставляли меня вспоминать Азимова; истории вроде «ИИИ», «Говядина», «Без головы» или «Самый белый Марс» весьма походили по стилю на творчество Брэдбери (последний хотя бы одним только названием); романтическая проза «Ничто не лишне в этой жизни...» сильно напоминала что-то из классики, например, Фицджеральда, а из-за отсылок к Шекспиру я тут же вспомнил Фаулза; рассказ «Стать полной бабочкой» по сюжету был чем-то схож с «Иллюзиями» Баха, хоть и весьма отдаленно. Я могу долго перечислять примеры, но суть отстается сутью - либо Олдисс настолько многогранен, что понятие «авторский стиль» к нему неприменимо, либо же он просто так и не смог с ним определиться. И я лично, склоняюсь скорее ко второй гипотезе.

Научная фантастика совсем не простой жанр. Здесь нужно иметь немало воображения, ведь в отличии от более реалестичных жанров, автору зачастую приходится придумывать собственный мир. И придумать его так, чтобы он был интересен читателю, выходит далеко не у всех. У Олдисса получается, но не всегда так, как хотелось бы. Порой меня отвлекала излишняя вычурность его философии, порой - неумыстная пошлость в совсем неподходящих для этого сценах, а иногда - просто унылость описываемых событий. Вообще я считаю, что по одним рассказам очень сложно судить о творчестве автора, потому как один может быть для тебя шедевром, другой же - ты забудешь на следующий день. Вот и здесь все точно также: пара рассказов меня действительно сильно впечатлило, остальное же как-то прошло мимо.

Сборник «Суперигрушек хватает на все лето» вполне подойдет любителям фантастики, желающим убить пару свободных вечеров, остальным же он может показаться не самым увлекательным чтивом. Если же вы просто хотите познакомиться с творчество Олдисса, понять что это за автор, советую просто прочесть первые три рассказа. Или вообще взять какое-нибудь крупное произведение, что, скорее всего, я и сам сделаю.

@темы: книги, Суперигрушек хватает на все лето, Олдисс, статьи, рецензии

22:54 

Марсианские хроники

Как известно, в начале августа на красную планету совершил посадку марсоход Curiosity. Месту посадки было присвоено имя американского писателя-фантаста Рэя Брэдбери. Ученые назвали его «Брэдбери лендинг». Новость, признаться, меня очень порадовала: отдать дань уважения знаменитому писателю, да еще и таким способом, идея просто замечательная. Для тех, кто в танке, одно из знаменитейших произведений Брэдбери именно о Марсе.

Вторая же новость все о том же марсоходе меня, признаться, слегка обескуражила. Хотя нет, вру, не слегка.
28.08.2012 в 16:43
Пишет Ann Riddle:

Мир сошел с ума

Марсоход Curiosity приспособили для передачи звука с Марса!

Космические технологии далеко шагнули вперед, и вот у NASA появилась возможность удивить мир трансляцией человеческих звуков на Красной Планете. Угадайте, что включат на расстоянии 55 млн километров от Земли? Какая первая песня появится в космосе? Какая первая композиция, переданная с одной планеты на другую войдет в историю на тысячелетия?

Узнать трек



URL записи

@темы: статьи, новости, Марс, Брэдбери

22:43 

В Архангельске был срублен поклонный крест, установленный на месте снесенного храма

«В ночь на субботу в Архангельске в округе Варавино-Фактория неизвестные срубили поклонный крест, сообщается на сайте УМВД по Архангельской области», - сообщает Газета.ру.

«Около 4.30 утра в полицию поступило сообщение о том, что двое неустановленных лиц срубили поклонный крест, расположенный на холме напротив дома № 264 по проспекту Ленинградский. На место происшествия незамедлительно прибыла следственно-оперативная группа, однако задержать злоумышленников по горячим следам не удалось», – говорится в сообщении ведомства.

В новостях все чаще встречаются сообщения подобного типа, и меня, честно говоря вовсе не удивляет, что даже в нашем захолустье нашлись сторонники антицерковного движения. Не ясно только связано ли все это с движением Femen или сторонниками Pussy Riot.

upd: Из прес-релиза движения «Народная воля» стало известно следующее:

«Движение «Народная Воля» берет на себя ответственность за атаки 25 августа 2012 года на знаки идеологического отдела единоросовской бандгруппы — РПЦ. Порубка крестов РПЦ в поселке Смеловский Верхнеуральского района Челябинской области и в Архангельске, в городском округе Варавино-Фактория, являются частью проводимой нами операции против РПЦ под кодовым названием «Крестоповал», и были совершены боевым крылом нашего Движения, летучими боевыми отрядами «Неизвестные».

В общем-то все подтвердилось. Странно, когда читаешь новости, все это кажется таким далеким, поэтому совсем не верится, что такие вещи могут происходить всего лишь в ста метрах от твоего дома. Чувствую, что отголоски истории с «кисками» еще долго будут появляться в новостных лентах.

запись создана: 26.08.2012 в 20:29

@темы: статьи, общество, новости, Архангельск, Pussy Riot

00:14 

Твой перевод огорчает Сэлинджера

Все же знают, что я фанат Сэлинджера? Если не знаете, то вот, знайте. Как истинный поклонник, я уже давно задался целью собрать (и прочесть, естественно) все его творения, какие только можно. В общем-то с основной частью произведений проблем не возникло. Самый знаменитый роман Сэлинджера, конечно же, имеется в толстом переплете, куплены его повести и рассказы, более того, даже псевдо-продолжение истории Колфилда от некоего Джона Калифорнии. Когда все, что имелось на книжных полках нашего города, было мною скуплено, встал вопрос, где же взять еще? Очень хотелось собрать хотя бы все произведения, рассказывающие историю семьи Глаасов, и как назло, в моей коллекции не хватало одной единственной повести - "16-й день Хэпворта 1924 года". Читать ее в электоронке для меня было бы кощунством, поэтому я продолжил шерстить книжные прилавки. Поиски привели меня к толстенькой книженции с названием "Дж. Д. Сэлинджер. Собрание сочинений" от издательства "Эксмо". Секундная радость от того что там, возможно, есть те произведения, которых я еще не читал, пропала сразу же после того как я открыл оглавление...


Естественно, там не было ничего для меня нового, но удивило меня вовсе не это. Названия всех произведений были совсем не привычны. Переведены как-то не так. Мне одновременно стало очень смешно и очень грустно. Сейчас я просто хочу перечислить вам версии переводов того самого сборника в сравнении с уже привычным, а после забыду о нем, как о страшном сне.

1. "Ловец на хлебном поле" (оригинал - "The Catcher in the Rye", устоявшийся перевод - "Над пропастью во ржи")
Ладно, тут понятно, решили не парится и перевести дословно. "Catcher" - это действительно ловец, да вот только откуда взялось хлебное поле, если "rye" - это рожь, да и уж если использовать слово "поле", то можно было хотя бы назвать его "ржаным". Насколько я помню, даже в самом произведении о нем говорится. Самое смешное, что выражение "над пропастю во ржи" уже давно является устойчивым в русском языке. И пускай оно переведено не так уж дословно, но все же является удачным и неизменно ассоциируется с фамилией Сэлинджера. Зачем было его менять - мне не понятно.

2. "Девять рассказов" (название сборника, естественно, не претерпело никаких изменений, да тут, собственно и менять то нечего)
- "Самый день для банабульки" (оригинал - "A Perfect Day for Bananafish", устоявшийся перевод - "Хорошо ловится рыбка-бананка")
Банабулька? БАНАБУЛЬКА? Блять, да что это за слова то такое? Где они это вычитали? Они бы еще бананорыбой ее назвали. Или полурыба-полубанан - тоже хороший вариант. С началом названия все та же история - перводится дословно. Никакой фантазии.
- "Дядюшка Хромоног в Коннектикуте" (оригинал - "Uncle Wiggily in Connecticut ", устоявшийся перевод - "Лапа-растяпа")
Хорошо, тут не буду придираться, привычный перевод действительно далек от оригинала. Хотя "дядюшка Хромоног" и звучит слегка нелепо.
- "На пороге войны с эскимосами" (оригинал - " Just Before the War with the Eskimos", устоявшийся перевод - "Перед самой войной с эскимосами")
Здесь близко, не будем заострять внимания.
- "Хохотун" (оригинал - " The Laughing Mans", устоявшийся перевод - "Человек, который смеялся")
Вот она, вот она квинтэссенция тупости. Такое ощущение, что люди, переводившие название, самого рассказа вовсе не читали. Да там же прямая отсылка к Гюго и его "Человеку, который смеется", какой нахрен "хохотун", вы упоротые там что ли все?
- "У швербота" (оригинал - "Down at the Dinghy", устоявшийся перевод - "В лодке")
Я не поленился, и погуглил, что же это такое - "швербот". Оказалось - тип конструкции парусной яхты. Видимо переводчики решили выпендреться и вместо обычного "лодка" ("dinghy", кстати, именно так и переволдится) впендюрили свое "швербот". Тут же возникает вопрос, а почему же тогда "у швербота", а не "в шверботе", ведь мальчик в рассказе как раз был в лодке. Сплошное недоразумение.
- "Для Эсме, с любовь и скверной" (оригинал - "For Esmé - with Love and Squalor", устоявшийся перевод - "Дорогой Эсме - с любовью и всякой мерзостью")
Тут, опять же, не далеко ушли от привычного варианта и перевели дословно. Такое ощущение, что переводчик вбивал оригинальные текст в промт и, ничего не изменяя, отправлял его в печать.
- "Губки - ах, в глазах листва" (оригинал - "Pretty Mouth and Green My Eyes", устоявшийся перевод - "И эти губы, и глаза зелёные…")
То, что "губки - ах", это еще пускай, но откуда в глазах появилась листва, если речь идет просто об их цвете, мне не очень понятно.
- "Серый период де Домье-Смита" (оригинал - "De Daumier-Smith’s Blue Period", устоявшийся перевод - "Голубой период де Домье-Смита")
ДА КТО ВАС АНГЛИЙСКОМУ УЧИЛ? "Blue" - это голубой! ГО-ЛУ-БОЙ! Откуда, блять, вы здесь серый выискали? Или слово "голубой" в название может обидить приверженцев однополых отношений, поэтому его решили убрать? Потому как других причин я не вижу. Хотя и это не причина, ведь геев то в рассказе нет.
- "Тэдди" (оригинал - "Teddy", устоявшийся перевод - "Тедди")
Да неужели.

3. "Фрэнни" (тут, ясное дело, все так же)

4. "Зуи" (аналогично)

5. "Потолок поднимайте, плотники" (оригинал - "Raise High the Roof Beam, Carpenters", устоявшийся перевод - "Выше стропила, плотники")
Да это же просто полнейшая промтовщина. "Raise High" - это стропила. Не потолок. Потолок - это поверхность над головой. Стропила - несущая система крыши. Две разные вещи. Могли бы назвать еще "Дверь запилите, плотники". А что, модно-молодежно.

6. "Симор. Вводный курс" (оригинал - "Seymour: An Introduction", устоявшийся перевод - "Симор: введение")
Иногда при переводе можно хотя бы подумать логически. Симор - это не наука, чтобы у него был "вводный курс". Симор - это персонаж. И данная повесть раскрывает детали жизни этого персонажа, те, что мы еще не знал. Это как бы "введение" к остальным историям о семье Глассов. Ну а наш переводчик, видимо как всегда не удосужился вникнуть в суть.

Единственный вопрос, который остается в моей голове, так это "зачем?" Зачем было нужно заново переводить Сэлинджера? Кто станет читать книгу, в которой даже названия произведений переведены так бездарно? У Риты Райт-Ковалевой замечательные переводы, к чему заново изобретать велосипед, если все уже давно привыкли к уже существующему переводу? Дешевый способ прославиться? Удручает, что данную "отрыжку переводчиков" выпустило такое хорошее издательство, ранее уже издававшее Сэлинджера в нормальной версии. И я, естесвенно, не собираюсь это читать, тем более, судя по отзывам, новый перевод получился в разы хуже. Печально все это, господа.

@темы: статьи, перевод, книги, Фрэнни и Зуи, Сэлинджер, Над пропастью во ржи, Девять рассказов, Выше стропила, плотники

18:12 

Антиутопии в литературе. Часть 1. Суровое будущее

В истории человечества все зачастую идет не так гладко, как хотелось бы. Как говорится, хочется как лучше, а получается как всегда. Политики прочят нам светлое будущее, при этом продолжая творить беспредел. Нам говорят, что мы свободны, но, порой кажется, что их "свобода" висит на шее тугой удавкой. При Сталине людей отправляли в ссылки, сейчас же - сажают в тюрьму за инакомыслие и душат цензурой. Писатели уже давно размышляли о том, что стремление к "коммунистическому раю" может привести к весьма плачевным последствиям. Ведь если существует понятие "утопия", то, наверняка, должен быть термин ему обратный. "Несветлое" будущее. Антиутопия. Множество замечательных авторов посвятило свои произведения данной противоречивой теме. И с этого самого очерка я начинаю цикл статей, посвященный антиутопиям в литературе.


Само по себе, понятие антиутопия уже давно ассоциируется с фамилией Оруэлл. Никто не станет спорить, что его знаменитый роман "1984" является эталоном среди книг данной тематики. Возможное будущее, описанное Оруэллом, выглядит мрачно и нилицеприятно. Свобода - давно забытое понятие, мир погряз в тоннах лжи, обществом правит партия, которой все должны поклонятся, и стоит только подумать что-то не то, как тебя тут же уничтожат. Во главе всего стоит Старший Брат - имя нарицательное, великий вождь, гениальный политик, слова которого непогрешимы, действия которого всегда направлены на "благую" цель. Творчество, искусство, проявление чувств, эмоций - все под запретом. Любви - нет. Секс только ради размножения. Жизнь людей превратилось в монотонное служение партии, день за днем, год за годом. Ту же часть общества, которая не является партийоной, и вовсе за людей не считают. Но есть еще те, что желают пойти против системы, есть те, кто еще способен любить. Главный герой, Уинстон Смит, встает перед тяжелым выбором - до конца своей жизни бездумно служить партии и вождю, в существовании которого нет никакой уверенности, или хотя бы сделать попытку пойти против всего мира. Он понимает, что его, скорее всего, поймают, но умереть свободным от навязываемых принципов, кажется ему не таким уж и плохим исходом. Толчком к действиям становится то, чего наш герой никак не ожидает обрести - любовь.

Не меннее известным антиутопическим романом можно назвать произведение Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту". Автор описывает нам мир, в котором книги подлежат сожжению. Главный герой - Гай Монтэг, работает пожарником. Вот только он не тушит пожары. Он сжигает литературные произвидения, отныне являющиеся "запретным плодом". Читать книги - преступная деятельность, иметь книги - не менне тяжелое преступление. Люди погрязли в буднях, потеряли чувственность, они больше не получают радости от жизни. Они не делятся переживаниями, а лишь изо дня в день посвящают себя работе и материальным ценностям. В какой-то момент Гай понимает, что жизнь может быть другой. Он начинает тайно прятать у себя книги, которые должен был сжечь. Именно тогда он и понимает, что все уже не станет прежним.

Оба романа схожи по своей конструкции - безэмоциональный мир, власть правит всем, неугодных уничтожают, искусство - под запретом. Кроме того, мы видим, что как у Оруэлла, так и у Брэдбери, в центре истории - мужчина, который изначально подчиняется существующему укладу жизни, но затем, в силу тех или иных обстоятельств, идет против системы. И власть пытается сломить их, заставить отказаться от своего мнения и вновь встать на путь "истинный". Но герои знают, они уверены, что раньше мир был совсем не таким. Раньше на свете было место чувствам, радости, искусству. И они хотят вернуть это. Хотя бы крупицу того, свободного мира.

Антиутопии плотно внедрились в массовую культуру. Антиутопические нотки можно найти во многих романах, к примеру, в том же "Заводном апельсине", где человека с помощью эксперементов пытаются лишить присущих ему инстинктов. Антиутопии можно увидеть в кино, стоит только вспомнить такие фильмы, как "Эквилибриум" или "V - значит вендетта". Да и что уж там говорить, в наше время можно встретить сходство между описанными в книгах знаменитых авторов событиями и существующим положением вещей. И это ни есть хорошо. Потому как истории Оруэлла, Брэдбери и многих других должны быть для всех нас уроком.

Как и было написанно выше, я еще вернусь к этой теме. В следующем очерке, я постараюсь написать что-нибудь о "Скотном дворе", все того же Оруэла, и "О дивном новом мире" Хаксли, который мне, кстати, еще только предстоит прочесть.

Вопрос: Какая книга интереснее?
1. "1984" Джордж Оруэлл  5  (50%)
2. "451 градус по Фаренгейту" Рэй Брэдбери  5  (50%)
Всего: 10

@музыка: Muse – Resistance

@темы: рецензии, книги, антиутопия, Эквилибриум, Уинстон Смит, Оруэлл, Заводной апельсин, Гай Монтэг, Брэдбери, Антиутопии в литературе, V значит вендетта, 451 градус по Фаренгейту, 1984, статьи

23:50 

Кино-Бэтмен, каким он должен быть

Нолан - мой кумир! Пожалуй, с этих слов и стоит начать мою рецензию на заключительную часть триллогии о Бэтмене. ДА Я ПРОСТО НЕ МОГУ ПЕРЕДАТЬ СЛОВАМИ СВОЕГО ВОСТОРГА! Данная статья будет полна слов "охуительно", "круто", "зачетно" и прочими подобными, потому как строить из себя эстетствующего кинокритика сегодня у меня нет ни терпения, ни желания, а все сказанное будет скорее от лица заядлого гика, нежели умудреного опытом киномана. Да и плевать, потому как впечатления так и прут, а каким образом они будут выражены - это уже дело десятое.


Бывает ждешь фильма, ждешь, читаешь статейки в интернете, представляешь, каким он будет, а потом приходишь в кино, и понимаешь, что тебя наебали. Так происходт очень часто, в особенности если речь идет о сиквелах, и уж тем более о третьих частях фильмов. Но Нолан доказал нам, что каждая последующая часть триллогии может быть эпичней предыдущей. Я не просто так сказал "эпичней", а не "лучше". В данном случае речь идет действительно о размахе. Потому как масштаб происходящего в "Темном рыцаре: Возрождение легенды" заставляет любителей эффектных боевиков блевать радугой и срать бабочками.

Помимо охуительности в плане экшена мы видим отличный пример детальной проработки сюжета, а самое главное работы с характерами. Остальные не дадут мне соврать, что Бэтмен, порой даже не кажется таким уж главным героем, и это правильный ход. Здесь Женщина-кошка - не просто шлюховатая баба, обтянутая в латекс, она - волевая и расчетливая женщина, но, в то же время, хрупкая девушка с тяжелой судьбой. Бэйн - главный антогонист, слава богу, не просто тупой качек, как в предыдущей экранизации, а злой гений стратегии, который способен подчинить себе целый город, машина для убийств и суровый лидер революции. Харди удалось на ура отыграть своего персонажа, несмотря на всю сложность передачи эмоций - ведь его лицо всегда скрыто маской. Но когда сначала Бэйн сурово убивает людей, а затем в какой-то момент пускает слезу от нахлынувших чувств, все это выглядит не пафосно и не глупо, а лишь заставляет неперестанно открывать рот от изумления. Да, Бэйн определенно получился наикрутейшим, Нолан вовсе не прогадал, что выбрал в качетсве злодея именно этого персонажа. Помимо прочих, в числе которых уже привычные нам комиссар Гордон, Альфред, и Люциус Фокс, на передний план выходит еще один, новый персонаж, некий Блэйк - молодой полицейский, еще в детстве вдохновленный подвигами Бэтмена, и желающий вернуть на "большую сцену" своего героя и, конечно же, помочь ему спасти город. Отваге этого молодого человека стоит только позавидовать.

Что касается связи нового "Темного рыцаря" с оригиналом, тут также было куча охрененно крутых отсылок к комиксам. Далее спойлеры

Если сравнивать "Возрожение легенды" с предыдущими частями, то можно сказать с уверенностью, что Нолан не уронил планку. Если в первой части события только развиваются, мы видим становление героя, привыкаем к новому Бэтмену, во второй - наблюдаем как тяжко быть героем и встречаем невероятно харизматичного злодея, то третья часть - это апофеоз всего происходящего ранее. Здесь все встает на свои места, и мы видим Бэтмена, восстающего из пепла.

Скажу пару слов о том, что я чувствовал на протяжении всего фильма. Как только на экране впервые появился Бэтмен, по моей спине побежали мурашки. С этой самой минуты, меня не отпускало до самого конца. Я, не преувиличивая, с открытым ртом сидел на протяжении всего фильма. И я действительно очень проникся, переживал за героев, да и что там греха татить, пустил скупую мужскую слезу в финале ленты. Я до сих пор вспоминаю просмотренное с детским восторгом и, кажется, готов пересматривать "Возрождение легенды" еще тысячу раз. Потому как новый "Бэтмен" действительно стал для меня легендой. Легендой среди экранизаций комиксов. Да и вообще всех кинофильмов на планете. "Темный рыцарь" нереально крут. И только попробуйте со мной поспорить.

@темы: статьи, рецензии, кино, Темный рыцаре: Возрождение легенды, Женщина-кошка, Бэтмен, Бэйн

00:35 

Фабрика ос

«Каждый пол может делать одно дело хорошо.
Женщины - рожать, а мужчины - убивать».
Иэн Бэнкс «Осиная фабрика»

Современного читателя, искушенного множеством произведений, в которых присутствие насилия, убийств и всяческих психических отклонений вполне нормально, порой бывает очень трудно удивить. У кого-то получается, у кого-то не очень. Иэн Бэнкс, решив написать свою «Осиную Фабрику», встал на весьма зыбкую дорожку: рассказывать о гадостях так, чтобы это не было паршиво, получается далеко не у всех. Но у Бэнкса это получилось, и, скажу я вам, совсем неплохо. Правда, книга вовсе об этом.


Кажется, «Осиную Фабрику» мне кто-то посоветовал, правда уже и не вспомню кто. Читал я очень долго, забрасывая на пару дней, а как-то раз и вовсе на неделю, но все это не потому, что мне было не интересно, просто знакомиться с творчеством новых авторов я привык очень внимательно, а Бэнкс, к сожалению, попался мне в тот период, когда на чтение у меня было крайне мало времени.
Книга тяжелая, даже не в плане стилистики, а скорее из-за перипетий сюжета, к которым никак не можешь привыкнуть. Главный герой - Фрэнк, кажется настолько странным, и настолько испорченным, что зачастую в голове появлялся один единственный вопрос: «Зачем он это делает?» Помимимо помешанности на различных ритуалах, выдуманных самим же Фрэнком, наш герой частенько напивается, создает оружие, а еще он убивает. Насекомых, мелких животных. А еще людей.
За свою жизнь Фрэнк совершил три убийства, и все еще в детстве. Он не гордится ими, но в то же время и не чувствует своей вины. Все они были тщательно продуманы и спланированы заранее, от чего характер главного героя кажется еще более жестоким. Казалось бы, кто может вырости из того, кто чуть ли не с пеленок начал хладнокровно убивать? На ум сразу же приходят аналогии, вспомнить хотя бы малолетних падонков из «Заводного апельсина», и волей неволей задумываешься: «Неужели человечество не может без насилия?» Но, как говорится, в семье не без урода. Хотя если говорить о семье Фрэнка - то здесь речь идет о полноценном дурдоме. Мамаша сбежала много лет назад, отец пьет, да и вообще весьма скользкий тип, брат - сумасшедший, жгущий собак и наводящий ужас на местных детей. В такой атмосфере у кого угодно крыша поедет, но Фрэнк, на удивление, остается хладнокровным. Но это не отменяет тот факт, что он все-таки не здоров.
Очень сложно дать четкую характеристику «Осиной фабрике»: местами она кажется гадкой, местами поучительной, и даже наполненной тайными символами и глубоким смыслом. Ее не стоит читать бегло, нужно вникать в смысл написанного, даже если оно вам не совсем по душе. Главный герой может вызывать различные эмоции - от сочувствия до отвращения, но понять до конца его удается лишь в самом конце, когда нам открывается страшная тайна, опровергающая абсолютно все, что мы знали до этого.
Думаю, данную книгу стоит прочесть. Вы можете отплевываться, но хотя бы ради шокирующей концовки за «Осиной фабрикой» стоит провести пару вечеров. Да и к тому же, хоть Фрэнк и тот еще психопат, в его голове порой проскальзывают на самом деле интересные мысли, которые так и хочется подчеркнуть карандашем или куда-нибудь выписать. А это уже огромный плюс.

@темы: Бэнкс, Осиная фабрика, книги, рецензии, статьи

18:24 

Книжные психопаты. Мартин Вангер

Чтение «Девушки с татуировкой дракона» подходит к концу, и пора бы уже начинать устраивать небольшой «разбор полетов». Сегодня мне бы хотелось поговорить о главном злодее книги, а не как обычно о Лисбет (хотя и ее мы тоже коснемся). Для тех, кто не читал/не смотрел «Девушку» лучше остановится прямо сейчас. Ну а я, пожалуй, начну свой рассказ о Мартине Вангере. Истории о серийных убийцах - это ведь так захватывающе, не правда ли?


Для тех, кто знаком с данным произведением, и так известно кто же такой Мартин, поэтому скажу лишь, что он представитель динстии Вангеров и глава семейного концерна, с первого взгляда весьма отзывчивый и мягкий человек, что позволяет ему легко находить общий язык с людьми, но в то же время мешает твердо управлять компанией. Но так как мы то с вами уже знаем всю правду о данном персонаже, то можно смело рассказать его историю.
Родители Мартина не были хорошим примером для подражания. Оба пили и постоянно ругались, поэтому можно было с уверенностью сказать, что обстановка в семье была ужасно неблагоприятной. Как для Мартина, так и для его сестры Хариет. Если исходить из идей психоанализа, то именно тогда, в детсве, у нашего героя могли возникнуть предпосылки к будущим садистским наклонностям. Кроме того, мы знаем, что Мартин с детсва был человеком очень ведомым, поэтому любое влияние со стороны родителей - как позитивное, так и негативное, могло отложить сильный отпечаток на его характере.
Мартин растет и отец начинает посвящать его в тайну своего «хобби». Готфрид Вангер, отец мальчикика - хландокровный насильник и убийца. Он находит наслаждение в насилии, и пытается найти себе оправдание прикрываясь фанатичной религиозностью, вычитывая сценарии для убийства в самой популярной в мире книге. Кроме того, Готфрид не брезгует подвергать насилию и своих детей. Но Мартин лишь смиренно терпит и внимает всем «примудростям» своего отца. Уже в четырнадцать лет он присутствует при убийстве одной из жертв, в шестнадцать же сам выходит на «охоту». Мартина увлекает данное занятие, он находит удовольствие в выслеживании и жестоком обращении над людьми, поэтому после смерти Готфрида становится продолжателем дела отца. Правда, в отличии от родителя, Мартин делает это куда более вертуозно, и даже не пытается найти себе оправдание. Ему нравится свое «хобби», и он не видит в этом ничего плохого. Для него нет ничего лучше «божественности ощущения полной власти над жизнью и смертью человека».
Мартин считает себя охотником. И он признает, что по общепринятым рамкам его действия не вписываются в норму:
«Разумеется, общество моих действий не одобряет, но мое преступление является в первую очередь преступлением против условностей общества. Мои гости умирают только в самом конце, когда они мне надоедают».
Основное удовольствие Мартин получает именно от процесса «охоты»:
«<...> главный интерес заключается в планировании похищения. Тут нельзя действовать импульсивно - кто так делает, всегда попадается. Это целая наука, в этом деле нужно учитывать тысячу деталей. Мне надо найти добычу и разузнать о ее жизни все. Кто она? Откуда? Как я могу до нее добраться? Как мне надо себя вести, чтобы оказаться с добычей наедине, не раскрыв своего имени, чтобы оно не всплыло потом в каком-нибудь полицейском расследовании?»
На вопрос «Почему ты убиваешь?» Мартин, не кривя душой, честно отвечает: «Ради наслаждения».
В итоге мы видим, что правило «насилие порождает насилие» сработало железно, и из жертвы жестокого обращения вырос самый что ни на есть настоящий серийный маньяк. И кто знает, что стало бы с Мартином, будь он воспитан в благоприятной семье. С другой стороны, имей он более прочный внутренний стержень, возможно, он бы и смог хоть как-то проивопостоять отцу. Тяга к насилию и извращениям так просто не появляются. Кроме того, как мы видим в развязке книги, Мартину не чужд и гомосексуализм. Целый букет наклонностей. Ну а главный наркотик для него - это конечно же власть. Власть над жизнями людей, которая приводила его в восторг, и которой он упивался.
Как обычно это и бывает, в итоге Мартин получил по заслугам. В самый напряженный момент в логово «монстра» ворвалась Лисбет с клюшкой для гольфа и как следует приложила душегуба. Злодей попытался скрыться, но в ходе погони попал в аварию и погиб. Весьма знаково, что Мартин умер именно из-за Лисбет, пускай и косвенно поучавствовашей в случившемся. Ведь наш злодей, как и его отец был женоненавистником, но в итоге «пал от руки женщины». Кстати, если сранивать с фильмом, то он выигрывает лишь в том, что когда Лисбет бросилась за Мартином, она спросила у Микаэля: «Можно я его убью?» Меня, признаться, этот момент позабавил. В книге такого не было, но в остальном, естественно, читать интереснее.
Характер главгада, по моему мнению, прописан идеально: до самого конца он кажется нам приятным человеком, и лишь в развязке открывает нам истинную, порочную сущность. Мартин Вангер - пример того, что психопатом может оказаться тот, от кого ты совсем этого не ожидаешь. Поэтому будьте осторожней.

@темы: Девушка с татуировкой дракона, Ларсон, Лисбет Саландер, Мартин Вангер, Микаэль Блумквист, книги, статьи

02:34 

Секс, книги, теории. «Девушка с татуировкой дракона» (часть 2)

Я знаю, что мой дневник никто не читает, а мои литературные обзоры тем более никому не нужны, но я все равно продолжу их делать, хотя бы для того, чтобы отточить мастерство написания статей. «Девушка с татуировкой дракона» в последнее время одна из моих любимых тем, так что я, пожалуй, продолжу рассматривать это замечательное произведение. Правда, тему я выбрал весьма щекотливую, ну да и бог с ним, можете считать меня озабоченным. Но я наконец-то добрался до сцены первой физической близости главных героев, поэтому почему бы об этом и не поговорить.


Все начинается с того, что Лисбет размышляет о Микаэле. Они работают вместе уже достаточно времени, поэтому кое-какое впечатление о журналисте уже сложилось. Кроме того, Лисбет немного злит, что Микаэль совершенно равнодушно к ней относится и даже не пытается флиртовать. Воистину пушкинское правило в действии.
«Лисбет внезапно осознала, что ей нравится общество Микаэля Блумквиста и что, пожалуй, она ему даже доверяет».
Лисбет влечет к журналисту, но она, естественно, мешкает, так как не во всем уверена.
«Самым трудным для нее всегда было впервые показаться голой другому человеку. Она не сомневалась в том, что ее худощавое тело производит отталкивающее впечатление. Грудь - жалкая, о бедрах и говорить не приходится. На ее взгляд, предлагать ей было особенно нечего. Но тем не менее она оставалась самой обычной женщиной, с тем же половым влечением и желанием, что и у других».
Лисбет заходит в комнату к Микаэлю, не проронив ни слова, убирает из его рук книгу и начинает целовать. Тут-то и начинается самое интересное. Нет, не секс. Журналист пытается ИЗБЕЖАТЬ внезапно наставшего интимного момента. Далее я просто процитирую их диалог:
«- <...> я не уверен, что это хорошая идея. Нам ведь предстоит вместе работать.
- Я хочу заняться с тобой сексом. <...>
- Но мы ведь едва знаем друг друга.
- Когда я собирала о тебе информацию, то убедилась, что прежде это тебе не мешало. Напротив, ты из тех, кто не пропускает ни одной юбки. В чем же дело? Я для тебя недостаточно сексуальна?
- У меня нет презервативов.
- Наплевать.»
Не зная контекста, можно подумать, что Микаэль - женщина, а Лисбет - мужик. Ей богу, журналист ломается как школьница и почему-то сознательно отказывается от свалившегося на него счастья. Нет, я понимаю, если бы он действительно был человеком высоких моральных устоев, но на протяжении всей книги Микаэль то и дело с кем-то спит, а тут вдруг чего-то застеснялся. Вот он, вот он пугающий женский напор, который заставляет мужчину почувствовать себя беззащитной жертвой. Ведь мы настолько привыкли к «играм», что напрямую сказанное «Я хочу заняться с тобой сексом» просто напросто сбивает с толку.
К великой скорби данная сцена заканчивается как-раз таки на слове «наплевать», поэтому дальнейшее развитие событий нам приходится додумывать самим. Но судя по предшесвующим словам, вроде: «она склонилась и укусила его за сосок», Микаэль провел жаркую ночку. Ну а всем людям с отсутствием фантазии можно глянуть киноверсию «Девушки», там данная сцена весьма откровенна. В этом фильм, пожалуй, даже выигрывает. Хотя, кто знает, что там еще будет дальше по сюжету книги.

@темы: секс, книги, Секс, книги, теории, Микаэль Блумквист, Лисбет Саландер, Ларсон, Девушка с татуировкой дракона, статьи

17:53 

Потерянные ненужные люди

Российские телевизионщики не перестают меня расстраивать. В зомбо-ящике и так большая часть идей для сериалов, простите, но по-тихому спизжена из-за рубежа, так теперь они позарились на святое. Я негодовал, когда они пересняли «Как я встретил вашу маму», я смеялся над русским версиями «Побега из тюрьмы» и «Доктора Хауса», но когда я узнал, что существует «наша» версия «Остаться в живых», никаких слов, кроме матерных, у меня не осталось.
В общем, сие творение находчивых телевизионщиков имеет весьма неожиданное название «Остров ненужных людей». Постер вы можете наблюдать ниже.


Итак, официальный синопсис:
«Преуспевающий бизнесмен Андрей Каморин несчастлив в семейной жизни. Он бы давно бросил жену Лизу, но на нее записано все имущество. После очередного скандала Андрей предлагает ей поехать с ним в круиз под предлогом, что совместное путешествие поможет им наладить отношения…
Группа туристов из тринадцати человек, включая Лизу и Андрея, прилетает в азиатскую страну, но вместо экзотического путешествия их ожидает суровое испытание. Потерпев кораблекрушение, они спасаются на необитаемом острове. Несчастным предстоит выживать. Каждый использует свои навыки, чтобы занять нишу в новом социуме.
Находит её и Лиза. Начитавшись детективов, она начинает собственное расследование обстоятельств, при которых их пестрая компания оказалась на острове и заставляет всех вспомнить своё прошлое. Лиза обнаруживает странную закономерность: все они когда-то были связаны между собой. Кто-то узнает родственника, кто-то — коллегу либо конкурента, которому мешал. И только Андрей уклоняется от расспросов жены — в своем плане по избавлению от нее он не учел, что поправки в их дальнейшую судьбу внесет не он, а Высшие силы…»
Я, наверное, даже говорить ничего не буду. Хотя нет, кое-что все-таки скажу. Это просто УЖАСНО. Ужасно в квадрате. Я, как истинный фанат сериала, как зритель пересмотревший его не один раз, как человек, который с замиранием сердца ждал каждой новой серии, был глубоко огорчен такой новостью. Ладно бы еще хоть сняли нормально, но ознакомившись с трейлером, я понял, что «Остров ненужных людей» - это полная лажа. Даже для сравнения смотреть не хочется. Буэ.

@темы: статьи, сериалы, Остров ненужных людей, Остаться в живых

15:16 

Секс, книги, теории. «Девушка с татуировкой дракона»

Чтение «Девушки с татуировкой дракона», к счастью, сдвинулось с мертвой точки: медленно но верно приближаюсь к отметке «пол книги». Последняя прочитанная глава была с сексуальным подтекстом, и я в очередной раз отметил для себя огромную разницу между мужчинами и женщинами в одних и тех же ситуациях. Давайте сравним вместе.


Ситуация 1. Бьюрман пристает к Лисбет.
Описание: Лисбет нужны деньги на покупку компьютера, но ее счетом управляет новый опекун - адвокат Бьюрман, который не желает отдавать деньги просто так. Он посылает ей недвусмысленные намеки и принуждает отплатить ему в сексуальном плане.
Реакция главной героини: Она считает это омерзительным и в то же время понимает, что совершенно беззащитна.
Реакция читателя: «Бедная Лисбет!»
Ситуация 2. Сесилия пристает к Микаэлю.
Описание: Журналисту Микаэлю нужна информация, касающееся его расследования, поэтому он решает зайти к Сесили, чтобы задать пару вопросов. Та, в свою очередь, уклоняется от ответов, переводит тему разговора в более интимное русло и сама становится инициатором физического контакта.
Реакция главного героя: Он смущен и сомневается, как правильно себя повести.
Реакция читателя: «Во повезло мужику!»
В итоге мы получили две анологичные ситуации в которых главные герои выступают «жертвами» людей, пользующихся своим положением. Но в первом случае ситуация носит негативный оттенок, тогда как во втором совсем наоборот. Вывод: фраза «мужики только об одном и думают» в данном случае применима, потому как и в роли «жертвы», и в роли «нападающего» мужчина с большей вероятностью останется доволен.

@темы: статьи, секс, книги, Секс, книги, теории, Микаэль Блумквист, Лисбет Саландер, Ларсон, Девушка с татуировкой дракона

00:53 

5 шагов к улучшению межличностных отношений

Сегодня я разработал отличную систему выяснения отношений. Она оказалась весьма действенной и включает себя 5 шагов.

Шаг 1. Если тебе что-то не понравилось или расстроило - промолчи.
Шаг 2. Перед тем как уснуть, подумай о проблемах, которые тебя тревожат.
Шаг 3. Выскажи все в приснившемся тебе сновидении, поспорь, поругайся.
Шаг 4. Проснись и пойми какая все это ерунда.
Шаг 5. Поговори со своим близким человеком и в очередной раз убедись, как он тебе дорог.

Нет, ну мне определенно нужно книги писать :D

@темы: дневник, отношения, статьи

15:56 

Почему Коэльо - это ванильно, а читать Достоевского лень

Признаюсь, меня очень радует, что год за годом у меня становится все больше читающих знакомых среди молодежи: есть с кем обсудить уже прочитанные книги и спросить совета что же еще можно прочесть. Чтение, похоже стало модой, и это вроде бы здорово, но, как известно у каждого явления есть и свои побочные эффекты.


За свою жизнь я перечитал множество книг, и естественно уже составил кое-какое мнение о некоторых авторах. Это мнение лично мое, и хоть я и не претендую на роль заядлого литературного критика, мне все же есть что сказать. Я считаю людей не читающих ничего и никогда абсолютно потерянными. В то же время, читать только потому что это модно или для того чтобы подняться в чьих-то глазах также не есть хорошо. Читать нужно ту литературу, которая вам действительно нравится, и не важно является ли она популярной по всему миру или же ее вообще не читал никто из ваших знакомых. В общем, я решил немножко разобраться в тех литературных стереотипах с которыми я лично столкнулся.
В любой области культуры неизбежно появление так называемой «попсы», к сожалению и литературу эта тенденция не обошла. Все, что хорошо расходится начинают называть всякими плохими словами и зачастую очень даже зря. Коэльо у нас вдруг стал ванильным, Вишневский - бабское чтиво, Мураками, Вербер, Бах - все оказалось попсой недостойной внимания. И это не простые слова, я уже много от кого слышал высказывания вроде «ни за что не буду читать этого автора» не подкрепленных никакими аргументами. Я не стану спорить, что кому-то книги данных авторов могут и не понравиться (сам такой), но я хотя бы не ведусь на слухи. У Коэльо, помимо «11 минут» есть еще множество книг, и среди них тот же «Алхимик», который наполнен множеством замечательных идей. Проблема подобных авторов, вроде Коэльо или Баха в том, что их книги написаны простым и доступным языком, и даже самые высокофилософские темы становятся понятными каждому. Тут-то всяческие эстеты и начинают говорить, мол подобные книги читают люди недалекого ума. Но это полный бред. Те же Мураками и Вишневский чаще всего пишут нам о высоких чувствах, что заставляет многих припысывать их книги к обычным сопливым романам, но как говорится сначала прочти, а потом уж осуждай. Да некоторые до сих пор Донцову читают и не парятся. А все потому, что ее книги хоть и совершенно примитивны, но все же помогают кое-кому расслабиться и не перенапрягать мозг при чтении. Этакий эквивалент мыльных опер в сравнении с высокохудожественными кинофильмами.
Есть книги, которые с самых первых дней появления начинают разлетаться с полок как горячие пирожки. Книги-феномены, или бестселлеры, как их любят называть. И то, что их читают все поголовно, так же не значит, что на них не стоит обращать внимание. Просто они заработали свою популярность благодаря каким-то особенным качествам. Почему «Гарри Поттер» стал таким популярным? Правильно, потому что Роулинг создала собственный волшебный мир, и ее книги позволили как детям, так и взрослым хоть не надолго окунуться в магию. Что сделало роман «Код да Винчи» скандальным? Смелые идеи в области религии и истории, а также публичные споры Брауна с Ватиканом. Как «Девушке с татуировкой дракона» удалось стать такой известной? Благодаря запутанному детективному сюжету и чрезвычайно харизматичной главной героине, каких давно не было в современной литературе. Можно продолжать приводить примеры, но суть останется одна - популярные книги могут быть популярными не только потому что вокруг них разводят шумиху, а также и потому, что они могут быть действительно стоящими.
Классика, к счастью, также не забыта, но многие зачастую отдают предпочтение зарубежным книгам. Тут уж верьте, не верьте, чаще всего виной наше образование. Когда в школе нас из под палки заставляют читать Пушкина, Гоголя, Достоевского, Толстого и других великих российских авторов, волей-неволей о них складывается негативное мнение. Никому не хочется делать то, что его заставляют. Школа остается позади, а желание читать русских классиков так и не появляется. А я ведь даже помню, что многое мне нравилось, но все равно, единственное, что я прочел после школы из нашей литературы - это была «Мастер и Маргарита». Но если попробовать читать русскую литературу сейчас, я уверен, что многое было бы воспринято по-другому, переосмысленно и, возможно, полюблено. Но тот самый негативный осадок со школьных времен все равно оставляет некую стену. И с ней нужно бороться, так что я, пожалуй, и сам начну делать это прямо в этом году.
Современные авторы кормят нас множеством историй, зачастую гадких и пошлых. Но людям нравятся гадости, поэтому они продолжают читать таких авторов, как Паланик или Уэлш. Я и сам купился, и ничего с этим не могу поделать. Запрещенные вещи всегда притягивают. В той же Америке роман Сэлинджера «Над пропостью во ржи» был долгое время запрещен, что сделало ему неплохой пиар. Но книга действительно очень стоящая, и, на правах рекламы, советую всем почитать.
Подводя итоги, хочу сказать, что не стоит боятся пробовать читать что-то новое, ведь если вам не понравится, можно всегда остановится. Судя по собственному опыту, могу сказать, что нет ничего замечательней того чувства, которое ты испытываешь когда открываешь для себя очередную любимую книгу. И плевать, если она не нравится твоим друзьям, главное что для тебя она открыла что-то новое.

@темы: статьи, книги, Уэлш, Толстой, Сэлинджер, Роулинг, Пушкин, Паланик, Мураками, Мастер и Маргарита, Ларсон, Коэльо, Код да Винчи, Достоевский, Девушка с татуировкой дракона, Гоголь, Гарри Поттер, Вишневский, Вербер, Булгаков, Браун, Бах

23:30 

Бойцовский апельсин

Сравнительный анализ романов «Бойцовский клуб» Чака Паланика и «Заводной апельсин» Энтони Бёрджеса


Наконец-то уже мои загребущие рученки добрались до двух книжек, которые я давненько порывался прочесть, но как всегда никак не находил время. Первая - это «Бойцовский клуб» Чака Паланика, с творчеством которого я знаком уже двольно-таки продолжительное время, и вторая - «Заводной Апельсин» Энтони Бёрджеса. А пишу я об обоих произведениях сразу, лишь потому что я нашел в них кое-что общее, и предлагаю и вам сравнить эти две замечательные книги. Но для начала о каждой по отдельности.

@темы: рецензии, книги, кино, Тайлер Дерден, Паланик, Заводной апельсин, Бойцовский клуб, Бёрджес, статьи

21:57 

Самые странные герои комиксов из тех, что я встречал

У нас тут недавно зашел разговор о всяческих глупых суперспособностях или смешных героях. Более того, даже обнаружился список с самыми нелепыми супергероями. К сожалению, никого из этого списка при чтении различных комиксов я не встречал, поэтому я решил составить собственный Топ-10 странных героев комиксов, о которых я что-либо читал.

10. Мученник (Penance)


Сей герой интересен тем, что может активизировать свои сверхспособности лишь тогда, когда испытывает боль. И хотя слово "мученник", как правило, ассоциируется с какими-нибудь святыми, данный герой в своем наряде больше смахивает на заядлого садомазохиста. Хотя, кто его знает, может все это действительно доставляет ему удовольствие.

9. Гектор Хэммонд (Hector Hammond)
Злодей, который обладает самым огромным мужским достоинством. Я, вообще, из тех людей, что считают главным достоянием мужчины его ум, так что это вовсе не то, о чем вы подумали (фу, пошляки). Помимо острого ума и всяческих суперспособностей Гектор обладает огромной головой. Именно что ОГРОМНОЙ. Она даже больше, чем все его тело, что, честно говоря, сильно затрудняет передвижения. А мне еще раньше казалось, что у меня голова большая.

8. Черепашки-ниндзя (Teenage Mutant Ninja Turtles)
Я в детстве правда очень любил черепашек, но тогда как-то даже и не задумывался какое это странное сочетание - черепашки, да еще и ниндзя. Учитывая, какие медлительные и неповоротливые данные существа, удивительно как из них вообще получились такие прыткие ребята. Хотя, сейчас и из панды могут мастера кунг-фу сделать. Радует, что я уже вышел из того возраста, когда при упоминании имени "Леонардо" мне в первую очередь в голову приходило "та черепашка, которая с мечами", а не да Винчи.

7. Мого (Mogo)
Мы уже привыкли к тому, что супергерой - это человек или существо наделенное какими-либо способностями. Но когда в качестве супергероя выступает целая планета - это, по-моему, уже перебор. Как вообще с ней можно сражаться? Да и как она может кого-то спасать? Она же передавит нахрен и хороших, и плохих, даже этого не заметив. Огромный шар супергерой - фантазия сценаристов иногда просто поражает.

6. Человек-мусор (Garbageman)
Герои, смахивающие на бомжей, оказывается бывают тоже. Данный персонаж, насколько я понимаю, полностью состоит из мусора. Хорошо хоть не из дерьма (хотя и такое я тоже встречал в одном старом фильме). В России "человек-мусор" выглядит несколько иначе: носит форму и раздает штрафы за распитие алкогольных напитков в общественных местах, ну а вот в Америке именно такой, как изображено на картинке выше. Остается лишь догадываться, каким образом он повергает своих врагов: своей невероятной вонью или же отвратительнейшим видом. Тут уж одно из двух.

5. Би'дидж (B'dg)
Супербелка. Будь я суперзлодеем, я бы, наверное, рассмеялся при виде такого защитника вселенной. "Белочки" могут испугаться разве что заядлые алкоголики, но с ними и сражаться то вовсе ненужно. Можно просто закидать орехами.

4. Червяк Джим (Earthworm Jim)
Это, конечно, в большей степени мультипликационный герой, но комиксы про него всеже есть, так что не суть важно. Еще один пример нелепого выбора существа в качетсве супергероя. Ну он же червяк, ну вы что в самом деле. Уже не припомню, с кем именно он сражался, но это определенно должен был быть человек-окунь. Ну или человек-рыбак.

3. Аполон и Полуночник (Apollo and Midnighter)
Брутальные ребята, защитники слабых, напарники по тяжелой геройской деятельности. И в личной жизни тоже... кхм... "напарники". Да да. Злодеев гомофобов, по крайней мере, точно должны в ужас приводить. А прочих по старинке, кулаками. Целуясь в перерывах между драками.

2. Большой Медведь (Ursa Major)
Не сложно догадаться из какой страны может быть супергерой медведь. И как бы вы думали его зовут? Конечно же Михаил. Медведь Михаил. Фантазия американцев просто поражает. Для полного счастья не хватает одеть ему шапку-ушанку на голову и дать в руки балалайку, которой он будет проламывать черепа опасным злодеям. Кстати, надпись на картинке, что с верху, вовсе не прикол, прямо так и было написано в комиксе. Превед медвед, блин.

1. Супермен (Superman)
Супермен во всем первый. Вот и для меня никогда не будет никого страннее, чем мужик, носящий красные труселя поверх трико. Тут даже объяснять ничего не нужно. Жаль только, тот Кларк Кент, что фигурирует в свежих комиксах больше не носит свои плавки. Супермен без них совсем не Супермен. Это же как отличительная черта, над которой посмеивались тысячи людей уже на протяжении десятков лет. Супермен и красные трусы. Да, определенно первое место.

@темы: Би'дидж, Аполон, Большой Медведь, Гектор Хэммонд, Мого, Мученник, Полуночник, Супермен, Человек-мусор, Червяк Джим, Черепашки-ниндзя, комиксы, статьи

Дневник Павла К.

главная